No exact translation found for ساحة المعركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ساحة المعركة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Doch müssen die Ziele des Gewalteinsatzes mit der Erkenntnis verbunden sein, dass Siege bei den heutigenasymmetrischen Konflikten nicht mehr auf dem Schlachtfeld erreichtwerden.
    إلا أن أهداف استخدام القوة لابد وأن ترتبط بإدراك حقيقةثابتة مفادها أن إحراز النصر في صراعات اليوم غير المتساوقة لم يعدممكناً في ساحة المعركة.
  • Abseits dieser altbekannten Konfliktzone hat sich jedoch Erstaunliches ereignet: Die Kohlendioxidemissionen der Vereinigten Staaten sind auf das niedrigste Niveau der letzten 20 Jahregefallen.
    ولكن بعيداً عن ساحة المعركة المألوفة هذه، حدث شيء مذهل: فقدهبطت الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون في الولايات المتحدة إلى أدنىمستوياتها في عشرين عاما.
  • Ihre Popularität kann schnell schwinden, wenn sie mitlähmendem, systemischem Versagen in Verbindung gebracht wird, seies auf dem Schlachtfeld wie 1940 in Frankreich oder in den Chefetagen und Fabriken.
    وقد تنحسر شعبيتها بسرعة عندما ترتبط بالفشل الشامل للنظام،سواء كان ذلك في ساحة المعركة ــ كما حدث في فرنسا عام 1940 ــ أو فيمجالس إدارات الشركات وأرض المصانع.
  • Der Kongress möchte nicht als Institution dastehen, die denamerikanischen Truppen im Feld die Unterstützung versagt. Man wirdalso Kritik üben, aber den Bush- Plan trotzdem nichtblockieren.
    فالكونجرس لا يريد أن يُـنْـظَر إليه وكأنه يرفض مساندةالقوات في ساحة المعركة؛ وعلى الرغم من اعتراضات الجمهوريينوانتقاداتهم إلا أنهم لن يحاولوا منع بوش من تنفيذ خطته.
  • Das erinnert an eine Armee, die angesichts der drohenden Niederlage am Schlachtfeld auf ihrem Rückzug die Brunnenvergiftet.
    وهذا يذكرنا بجيش يدفعه خوفه من الهزيمة في ساحة المعركة إلىتسميم الآبار أثناء انسحابه.
  • Bei der Suche nach haltbarem, transportablem, umfassendverwendbarem Blutersatz wurden bereits viele Produkte entwickelt,die in Extremsituationen wie etwa auf dem Schlachtfeld die üblichen Bluttransfusionen ersetzen und damit die Transfusionsmedizinrevolutionieren könnten.
    وقد تم بالفعل تطوير العديد من المنتجات القادرة على إحداثثورة في طبق نقل الدم في السعي إلى تأمين بدائل دم من نوع واحد يناسبالجميع ويمكن تخزينه لفترات طويلة، ومن الممكن أن تحل محل نقل الدمالتقليدي في الحالات القصوى، مثل ساحة المعركة.
  • Wir müssen den liebenden Charakter wahren Glaubensdemonstrieren; ansonsten wird die Religion durch einen Kampfdefiniert, in dem Extremisten die Kontrolle über die Glaubensgemeinschaften ergreifen und die Säkularisten behaupten,dass eine derartige Einstellung für die Religion wesenhaftsei.
    ويتعين علينا أن نظهر الطبيعة المحبة للإيمان الحقيقي؛ وإلافإن الدين قد يتحول إلى ساحة معركة حيث يستولى المتطرفون على الجماعاتالدينية وحيث يزعم العلمانيون أن مثل هذه التوجهات تكمن في جوهرالدين.
  • In diesem Vorzimmer fühlt man sich im Niemandsland.
    في ذلك الدهليز تشعر وكأنك تقف في ساحة معركة بين جيشين يستعدكل منهما للانقضاض على الآخر.
  • Sun Tzu, der große chinesische Kriegstheoretiker setztedarauf einen Widersacher psychologisch zu schwächen, nicht im Kampf.
    فكان صن تزو، المنظر الحربي الصيني العظيم، يركز على إضعافالخصم سيكولوجياً وليس في ساحة المعركة.
  • Nichtstaatliche Akteure wie Hamas und Hisbollah oder die Taliban in Afghanistan und Pakistan, die sich hinter einerwehrlosen Zivilbevölkerung verschanzen, entlarven die sichverbreiternde Kluft zwischen den traditionellen Regeln des Kriegesund den Realitäten des modernen Schlachtfeldes.
    بل إن الجهات الفاعلة غير الخاضعة لسيادة الدولة ـ مثل حماسوحزب الله، أو طالبان في أفغانستان وباكستان ـ والتي تحتمي وراءالسكان المدنيين العزل، تكشف عن الفجوة المتسعة بين القواعد التقليديةالتي تحكم الحرب وحقائق ساحة المعركة اليوم.